Metafora: PRIPREMANJE IDEJE ZA RAZUMIJEVANJE JE PRIPREMANJE HRANE
Glosirano ime:
PREPARING IDEAS TO BE UNDERSTOOD IS FOOD PREPARATION
Hijerarhija:
Tag:
-
Opis:

-

Napomene:

-

Kulturni opseg:
potencijalno širi
level:
Specifična
Tip:
Izvedeno
Izvorni okvir:
Ciljni okvir:
Iskustvena podloga:
-
Odgovarajući okvir u WordNetu:
-
Odgovarajuća engleska metafora:
PREPARING IDEAS TO BE UNDERSTOOD IS FOOD PREPARATION
Status:
U radu
Ne postoje inačice!
Ne postoji empirijsko istraživanje!
Ne postoje preslikavanja!
Povezana metafora:
Tip odnosa:
specifikacija izvornoga i ciljnoga okvira
Opis odnosa:

-

Povezana metafora:
Tip odnosa:
u dvosmjernom odnosu sa
Opis odnosa:

-

Ne postojI logički slijed!
Primjer teksta:

al pustit cu tu ideju da se krčka jos par dana : )

Glosirani primjer:

but I will let go the idea that simmer more a few days : )

Engleski prijevod primjera:

but I will let the idea simmer a few more days : )

Izvor primjera:
http://www.forum.hr/showthread.php?t=709766&page=20
Primjer anotacije:

-

Napomena uz primjer:

-

Primjer teksta:

Vijest je 'podgrijana juha' jer se odavno krenulo u bio filozofiju (zamijena za litografiju), slaganja molekula, samo što su sad korak-dva bliže.

Glosirani primjer:

-

Engleski prijevod primjera:

-

Izvor primjera:
http://www.bug.hr/forum/topic/komentari-it-vijesti/cipovi-iz-dnk-origamija/31663.aspx
Primjer anotacije:

-

Napomena uz primjer:

-

Primjer teksta:

Pustit ću ja to sve nek se to još krčka na vatrici, pa ćemo vidjeti..

Glosirani primjer:

-

Engleski prijevod primjera:

I'll let it all simmer on the fire, and then we'll see...

Izvor primjera:
HrWaC
Primjer anotacije:

pustiti da se krčka na vatrici

Napomena uz primjer:

idiomatski izraz