Metaphor: BITI SIROMAŠAN JE BITI NA NISKOJ LOKACIJI
Name Gloss:
BEING IMPOVERISHED IS BEING AT A LOW LOCATION
Tags:
-
Description:

-

Comments:

-

Cultural scope:
Specific
Metaphor Level:
Specific
Type:
Entailed
Source Frame:
Target Frame:
Experiential basis:
-
Closest WordNet frame:
-
Closest English Metaphor:
BEING IMPOVERISHED IS BEING AT A LOW LOCATION
Status:
in development
No data!
No data!
No data!
Type of Relation:
is both a source and target subcase of
Description of Relation:

-

Type of Relation:
is related to
Description of Relation:

-

Type of Relation:
is in a dual relationship with
Description of Relation:

-

Related Metaphor:
Type of Relation:
is related to
Description of Relation:

-

No data!
Example text:

Ovi siromasi koje je on prodao pa na neku ruku i izvukao iz nekih jama siromaštva bolje da šute.

Example Gloss:

-

Example English Translation:

-

Example Provenance:
m.24sata.hr
Example Annotation:

-

Example Comments:

jama siromaštva

Example text:

Sve više Hrvata u zoni apsolutnog siromaštva. Hrvatska je na rubu provalije.

Example Gloss:

-

Example English Translation:

-

Example Provenance:
metro-portal.rtl.hr
Example Annotation:

-

Example Comments:

provalija.n siromaštvo.n

Example text:

Nismo još dotakli dno, ljudi će zbog siromaštva razbijati izloge u samoposlugama.

Example Gloss:

-

Example English Translation:

-

Example Provenance:
http://www.index.hr/
Example Annotation:

-

Example Comments:

dno.n siromaštvo.n

Example text:

Karijeru mu je, uz lom ruke, uništila američka ekonomska kriza iz tridesetih godina koja je mnoge gurnula u ponor siromaštva i života iz dana u dan.

Example Gloss:

-

Example English Translation:

-

Example Provenance:
http://www.popcorn.hr
Example Annotation:

-

Example Comments:

provalija siromaštva